Spillrom
Sjiraffen20
Krokodillen1
Elefanten
Turneringsrom
0
Innloggede21
Mobilspill
Pågående9 016

Forumkategorier

Brukere Innlegg  
Cygnus2019-11-01 11:36
Antall innlegg: 44845

Nei ikke fosterforeldre (foster parents/foster homes/foster care), men en generell betegnelse for ansvaret for et barn, f eks hvis barna er på skoletur med lærere så er de in loco parentis og har plikt til å passe på barna som om de var foreldrene, osv.
Dere har kanskje fått ned dere at USAs president twitrer ighen og igjen: there was no QUID PRO QUO. Og det betyr??
 
Side Lengs2019-11-01 12:14
Antall innlegg: 3

Lirumlarum

Var for noen år siden løsning på "Klokkeklang" i kryssord. Brukes vel bare i overført betydning - kjedelig, monoton. Kunne sikkert vært brukt mer.
 
LilleLaila2019-11-01 12:30
Antall innlegg: 3144

Interessant, Cygnus.
Quid pro quo = noe for noe (likt bytte)

Artig innspill, Side Lengs
 
LilleLaila2019-11-01 20:13
Antall innlegg: 3144

In Hoc Signo Vinces
 
kda2019-11-02 22:51
Antall innlegg: 684

Ved dette tegn skal du seire
 
LilleLaila2019-11-03 18:59
Antall innlegg: 3144

En litt trist ordtak jeg lærte i Sverige: Får man inte den man älskar, får man älska den man får.
Men det er noe i det såklart ....
 
Darrang2019-11-04 12:06
Antall innlegg: 1121

Er dette noe selvopplevd Lille Laila?

Lykken kommer, lykken går
Heldig den som henne får
 
Cygnus2019-11-09 17:31
Antall innlegg: 44845

Brent barn skyr ilden?


Hva med uglene i mosen??
 
LilleLaila2019-11-09 22:24
Antall innlegg: 3144

Ja, hva med dem, Cygnus? Lurer vi på hva det heter på latin :)

Aner ellers ikke hvor uttrykket kommer fra ... noen andre?
 
Vannmann2019-11-10 01:21
Antall innlegg: 357

Uglene/ulvene er fra Danmark.
 
Cygnus2019-11-10 02:33
Antall innlegg: 44845

Ja, ugler i mosen er en forvrenging av dansk ulver i mosen (mose er myr på dansk). Lurte bare på om dere unge/halvunge visste hva det betydde!
 
aiai - Ikke medlem lenger2019-11-10 14:16
Antall innlegg: 28


Verbum sat sapienti = ?
 
Cygnus2019-11-10 14:24
Antall innlegg: 44845

Et ord (er) nok for den kloke (Eng versjon ofte bare A word to the wise). Med andre ord, ikke nødvendig med mer enn et hint dersom mottageren er intelligent nok!!
 
Cygnus2019-11-10 14:33
Antall innlegg: 44845

Så kom heg på en morsom forskjell mellom engelsk og norsk - Når en snakker om solen! (så skinner den )
Og
Speak(ing) of the devil!
 
LilleLaila2019-11-10 16:48
Antall innlegg: 3144

Ja, det blir en viss forskjell, ja ha-ha. Ellers synes jeg også banneord og skjellsord er mye verre på engelsk også.
Er vi snillere i Norge?
 
Cygnus2019-11-12 08:51
Antall innlegg: 44845

Det kommer vel an på synspunktet, LilleL? Forskjellige språk har forskhellige ‘banneordområder’ - tysk bruker mye ekskrementord, engelsk fra sexområdet og norsk religion (djevel og gud!)
 
LilleLaila2019-11-12 18:00
Antall innlegg: 3144

Scheisse, kakken o.l. ja på tysk :)

Men det engelske "motherf***er" slår alle rekorder, ikke bare et vanlig sexord, det!
 
Cygnus2019-11-12 18:06
Antall innlegg: 44845

Nei men poenget er at temaet er sex.
 
LilleLaila2019-11-12 18:07
Antall innlegg: 3144

Ja, skjønte jo det da
Tilbake til latinen, kanskje :)
 
GloriaM2019-11-15 10:18
Antall innlegg: 994

Amor vincit omni (eller omnia, Cygnus?)
 
Viser siden: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Innlogging
Logg inn
Ordspill.no er gratis!
Vil du bli medlem?