Spillrom
Sjiraffen | 6 |
Krokodillen | 0 |
Elefanten Turneringsrom | 0 |
Innloggede | 6 |
Mobilspill
Pågående | 8 590 |
Forumkategorier
Brukere | Innlegg | |
---|---|---|
monabeth - Ikke medlem lenger | 2008-06-12 08:39 | |
![]() | tsw000: her må jeg dessverre si at du tar helt feil. Det kommer overhode ikke an på om noe oppfattes som norsk, eller oppfattes som substantiv. Ordene er oppe til behandling, før det godkjennes eller ikke som norsk. Når et ord er blitt godkjent som norsk, blir det klassifisert. At ergo kommer av latin er riktig, men i dag er det et fullverdig norsk ord. Det samme gjelder ord som oppstår her i Norge. Dersom ordet sprer seg i befolkningen, blir vanlig i bruk, blir dette også satt på dagsorden for behandling. Det er ingen automatikk i ,om et ord brukes i norsk, at det blir et norsk ord. Ordet bag mener jeg å ha hørt var et låneord i mer en 20 år før det ble godkjent som norsk. Derfor finner man ofte ord i leksikon, som ikke står i ordboka, da det der ikke kreves at ordet er norsk. | |
bbb | 2008-06-12 09:37 | |
![]() | cif= cost, insurance, freight cf= cost and freight | |
tsw000 - Ikke medlem lenger | 2008-06-12 10:13 | |
![]() | Hei igjen - poenget ,mitt var 1) at det ikke er selvsagt (og derfor heller ikke mulig å være 'konsekvent') hva som oppfattes og klassifiseres som norsk. Ordboklagere har derfor store diskusjoner rundt slike ting - frekvens er et kriterium, osv. 2) det med substantiv gjaldt forkortelser i vår kontekst- som i prinsippet ikke er mulige, men som dog finnes - PC, WC etc. - og nettopp fordi de har 'blitt' alminnelige substantiv eksemplene cf og cif viser jo nettopp at en ikke er helt konsekvent! Til slutt - det er vanskelig - ja nesten umulig - å skille mellom 'norske' og 'utenlandske ord i et språk - norsk er i de grader fylt med utenlandske, dvs lånte, ord: appelsin, kjeks, bil - er blant gamle lån - nerd, wok, babe er helt nye (relativt). ha en god dag! | |
baltez - Ikke medlem lenger | 2008-06-12 11:34 | |
![]() | Ordet "bag" kommer forrsten opprinnelig fra Norge (norrønt, gammelnorsk eller et eller annet), det ble tatt med til Storbrittania av Vikinger tror jeg, også ble det borte her, før vi tok det tilbake i forrige århundret som et låneord fra Engelsk.....noen som kan mer om dette??? Er veldig usikker her....men helt sikker på at ordet "bag" opprinnelig kommer herfra (Norge og eller Scandinavia) | |
tsw000 - Ikke medlem lenger | 2008-06-12 13:10 | |
![]() | det er riktig at bag antagelig kommer fra norrønt - og lånt tilbake av oss - akkurat som skyskraper (dvs sky antagelig lånt fra norrønt) | |
Alfa93 | 2008-06-12 18:13 | |
![]() | Om et ord kommer med i ordlista kommer vel an på om det blir brukt i dagligtalen? CA brukes ofte i skriftelig språk, men vi sier vanligvis ikke `sa`, men `cirka`. WC, derimot, er mye brukt. Vi sier sjelden `watercloset`, men ganske ofte `wc`. Når et ord blir brukt på lik linje med andre ord, blir det vel lagt inn i ordlista... vanlige mennesker sier sikkert ikke `CIF` så ofte, men folk som jobber med slikt sier nok det. Derfor er det vel lagt inn i ordlista, mens `CA` ikke blir det. | |
miinikart | 2008-06-12 22:12 | |
![]() | Dagens bag stammer fra norrønt, som tsw000 er inne på her. Da ble det skrevet baggir. Andre norske ord som har spredd seg er slalom, fjord, lavvo. Da er det atskillig enklere å finne ord i norsk med utenlandsk opprinnelse. Her har nok islendingene vært mer konsekvente og flinkere enn oss. Hvis vi ikke ønsker å bli litt påvirket da... | |
katinka | 2008-06-12 23:58 | |
![]() | Bra innlegg, miinikart, det er mange ord som har spredt seg herfra. Det kan vi være stolte av, vi som er så få, og som i verdensmålestokk har et bittelite språk. Men vi bør også være bevisste på at slalom kommer fra sla låm, og at det er slik det bør skrives på norsk: slalåm. Ei løype som heller utfor. Noen kan sikkert gi en mer presis forklaring på sla, men låm er ei løype. Finnes det forresten ikke et skirenn som heter noe med -låmi? Det finnes mange fine ord på nynorsk. Det hadde vært gøy om noen ville lage ordspill i nynorsk-versjon! Men det verste er at da ville svenskene hatt det enda lettere her... | |
matias | 2008-06-13 00:19 | |
![]() | regner med at det eneste man trenger for å lage en ny versjon, er at man har en fullstendig og korrekt ordliste. Hvorfor ikke dette har skjedd allerede, er nok bare en prioritering fra aftenposten sin side, da fullformsordlista ligger ute for nynorsk også, i samme format som for bokmål (www.edd.uio.no/prosj...o rdbanken/ (trenger å godkjenne gpl-lisensen)). Er vel ikke så mange nynorskbrukere som er interessert i aftenposten da... | |
Webbow | 2008-06-13 13:16 | |
![]() | Ikke vær så bowlete da! | |
Philologicus - Ikke medlem lenger | 2008-06-13 13:30 | |
![]() | Skulle nynorskbrukere være mindre interessert i å lese en innholdsrik avis med skriftformen bokmål, da....? Nå var du skikkelig bowlete, Matias. | |
matias | 2008-06-13 13:44 | |
![]() | ja, hvis du sjekker statistikken, er jeg temmelig sikker på at det er en stor overvekt av aftenpostenleserne som snakker bokmål. Nå har jeg ingen slik statistikk foran meg, jeg bare gjetter. Hvis det var opp til meg, ville jeg renset og klargjort den nynorske ordlista så fort som mulig, og tillatt spilling på nynorsk også, men det er ikke opp til meg, så jeg får håpe at administratorene vil prioritere det. | |