Spillrom
Sjiraffen | 0 |
Krokodillen | 0 |
Elefanten Turneringsrom | 0 |
Innloggede | 0 |
Mobilspill
Pågående | 8 589 |
Forumkategorier
Brukere | Innlegg | |
---|---|---|
Vibeke Aars | 2008-05-28 11:09 | |
![]() | hva betyr wca? er blitt oppmerksom på ordet WCA, som jo er fortreffelig, men ingen kan forklare meg hva det er, etter å ha møtt det 3-4 ganger. Finner det ikke i boka mi. mvh Vibeke Aars | |
Mooseman | 2008-05-28 11:10 | |
![]() | En WC, WCA En do, doen ;) | |
dotse | 2008-05-28 11:14 | |
![]() | WC blir godkjent selv om det strengt tatt er en forkortelse. WCA blir dermed bestemt form flertall av WC. stykke stykket, stykker, stykkene/stykka wc, wcet, wcer, wca www.dokpro.uio.no/pe...p; renset=j | |
Anja83 | 2008-05-28 12:13 | |
![]() | har vi lov til å skrive wcet da? aldri sett før.. | |
Mooseman | 2008-05-28 12:15 | |
![]() | Bare å prøve ;) Vi kan nok ikke alle ord og bøyningsformer som er tillatt, det er jo tross alt 400.000 av dem ;) | |
Anja83 | 2008-05-28 12:39 | |
![]() | hehe, syns det minste dere kunne gjøre er å pugge dem utenat! ;) | |
siri | 2008-05-28 13:55 | |
![]() | WCet går. Har noen noengang hørt bøyningsformen WCa i muntlig bruk? | |
Torill | 2008-05-28 14:06 | |
![]() | En liten oppklaring: I bestemt form entall heter det wcet (Andre ordbøker godtar også wcen). Wc er altså intetkjønn som i flertall har valgfri ending -ene eller -a Et hus - huset - hus - husa/husene Et wc - wcet - wc/wcer - wca/wcene Det er bare hunkjønnsord som har a-ending i entall (såvidt jeg kan huske) | |
sarx | 2008-05-28 14:33 | |
![]() | Wca er jo bare tull | |
Torill | 2008-05-28 14:34 | |
![]() | Det kan du få lov å mene | |
sarx | 2008-05-28 14:39 | |
![]() | Ikke bare en mening. Hvem har noensinne sagt eller skrevet wca noe sted ? | |
Philologicus - Ikke medlem lenger | 2008-05-28 14:55 | |
![]() | Enig med Sarx. Det er vel et ganske klart skille mellom hunkjønn og intetkjønn i norsk vanligvis....eller? | |
monabeth - Ikke medlem lenger | 2008-05-28 15:09 | |
![]() | Slik er det med ganske med mange ord, at vi ikke bruker alle bøyningsformene. Et artig eksmpel: Jeg har vært på balla til Knutsen. (Dansetilstelningene) Men det er nå slik at ordet er et substantiv, så må det få alle bøyningsformene også. Jeg tror at de som velger a-endelse i sitt muntlige språk, kanskje ikke bruker WC noe særlig (passer ikke inn i min dialekt) Og ihvertfall ikke i flertall. Derfor vil det nok aldrig bli vanlig i bruk. | |
Philologicus - Ikke medlem lenger | 2008-05-28 16:27 | |
![]() | Ja, selvsagt - WCA er flertallsformen av "et WC"; alle WCENE eller alle WCA. Der var det kortslutning hos meg. | |
Hæppi - Ikke medlem lenger | 2008-05-28 17:02 | |
![]() | Har også sett WHIG bli brukt i ordspillet. Ante ikke hva det betydde, men i bokmålsordboka står det: whig m1 (utt vigg; eng., fork. av whiggamore, skotsk whiggamaire, kanskje av whig 'drive (hardt) fram' og mare 'hest', økenavn på skotske presbyterianere på 1600-tallet). Har forresten fått godkjent flere ord som jeg ikke ante eksisterte og hva betyr, så man lærer stadig noe nytt. Nå er det sikkert vannklosett på alle større rasteplasser, men før i tia sto det også WC på de små doa selv om de alle var tørrklosett av god gammel sort! :) | |
Casio | 2008-05-28 19:55 | |
![]() | Sarx: Jeg har skrevet det i dette spillet utallige ganger ;-) Vær glad det går an å skrive noe som helst med de to møkkabokstavene (bokstavelig(!) talt). | |