Spillrom
| Sjiraffen | 17 |
| Krokodillen | 2 |
| Elefanten Turneringsrom | 0 |
| Innloggede | 19 |
Mobilspill
| Pågående | 8 826 |
Forumkategorier
| Brukere | Innlegg | |
|---|---|---|
| Cygnus | 2010-09-19 20:36 | |
![]() | det er TO emner som alltid fører til diskusjon - nynorsk og ånder! er det en sammenheng her??? | |
| wstine - Ikke medlem lenger | 2010-09-19 20:41 | |
![]() | Trodde det var UFOer og sauehold som var mest hot jeg da...... Vel, det er jo noe åndelig over troen på UFO-er da. Og noe bondsk og langt opp i hakkadalen-aktig over nynorsken. Så jo, jeg tror du har rett. | |
| meisa | 2010-09-20 21:25 | |
![]() | Fredmol: Me er nok alle litt påverka av dansk. Eg snakkar ikkje heilt gammnalnorsk, ser eg. Kvifir har dialekten halde seg betre på island? | |
| fredmol | 2010-09-20 21:32 | |
![]() | Isolasjon. Og svært bevisst språkpolitikk. | |
| vyxir | 2010-09-20 22:54 | |
![]() | wstine, de jeg vet om i Hakadal bruker slett ikke nynorsk! | |
| vyxir | 2010-09-20 22:59 | |
![]() | ...forøvrig er jeg også interessert i å høre eksempler på andre land med flere offisielle skriftspråk som er svært like hverandre. Det nærmeste eksemplet jeg kommer på er galisisk i Spania, men forskjellen er at ingen utenfor Galicia behøver å forholde seg til det. | |
| HanneIL | 2010-09-20 23:32 | |
![]() | I <3 NYnorsk | |
| AaseB | 2010-09-21 10:47 | |
![]() | Ærlig talt, nokon burde ta fra deg tastatursertifikatet snart, Hildebbb! | |
| gerdmarie | 2010-09-21 11:24 | |
![]() | fredmol - Kor artig å lese en gammelnorsk tekst igjen! Æ har en dialækt som visstnok omfavne de aller fleste, siden æ ikke har nån problema med å forstå nån dialækta i Norge. Æ bodde i Sogn i 13 år, og hadde ingen problemer med den dialekten, heller ikke dialækten til folk ved Mjøsa eller nordlending eller harding eller trøndersk. Jeg synes dialekter er fantastisk spennende å forholde seg til. Jeg behersker bare to av våre tre offisielle skriftspråk ( bokmål og nynorsk) Samisk kan jeg lese, men forstår lite av innholdet. Jeg synes det er dumt at man i norsk skole har egne timer i sidemål, her: nynorsk. Da blir det bare tull. Elevene burde lære å lese og skrive begge målføre så snart de behersker lese- og skriveteknikken. Dermed kommer begge de norske variantene inn på en naturlig måte. Tenk på vestnorske barn og barne TV. De hadde ingen problemer med å forstå bokmål samtidig som de snakket og skrev nynorsk. Det er bare omvendt det er så galt. Jeg synes det er en fallitterklæring at svenskene ikke forstår norsk når vi nordmenn ikke har problemer med å forstå svensk. Er det det samme som skjer i relasjonen bokmålsområde kontra nynorsk. Majoriteten VIL IKKE "nedlate" seg til et minoritetsspråk? Nå får jeg lese teksten om dronning Ragnhild som drømte store drømmer...på nytt. | |
| Reet | 2010-09-21 11:51 | |
![]() | Storbritannia opererer med flere språk. I Wales er de fleste skilt både på engelsk og walisisk, det kan jeg love dere er et mer innfløkt språk enn nynorsk. Masse konsonanter og utrolig lange ord. Det eneste jeg har skjønt er at to L-er etter hverandre uttales K. De har gjerne tre L-er etter hverandre også, da blir det KL. Artig! Og så har de irsk. Og en del skotske dialekter som er helt umulig å forstå for folk under 90. | |
| gerdmarie | 2010-09-21 12:16 | |
![]() | Javisst, Reet, var så opphengt i norsk at jeg ikke tenkte på Storbritannia. Du har jammen lært noe av de språkvariantene i og med at du kan fortelle oss om bokstaven Ls funksjoner. Tenk om vi kunne gjort sånn på ordspill også:) Er navnet LLoyd uttalt kåid, eller er det låid. Skotsk er enda en variant med sine trange diftoner, såsom mu:s for mouse og hu:s for house. Ja, jeg synes fremdeles språk og språkvariasjoner er spennede. | |
| miamaria | 2010-09-21 12:36 | |
![]() | fredmol: det var litt skummelt, med den gammelnorske teksten du la ut. jeg kunne den utenat fremdeles.... | |
| Reet | 2010-09-21 14:35 | |
![]() | Gerdmarie: og kirk og bern (kirke og barn). Er nok en del norske vikinger som har vært der og satt sine spor. | |
| Reet | 2010-09-21 14:37 | |
![]() | Lloyd er låid, så vidt jeg vet. Floyd er skål! ;-) | |
| slaktern | 2010-09-21 14:45 | |
![]() | storbrittannia har faktisk bare et offisielt språk og viktigere ingen som ikke vil må vel lære walisisk, skotsk eller skotsk-gælisk osv? uff, det ser faktisk ut som stakkarene som bor i wales må lære seg noe walisisk, men hvis de går på privatskole kan de kanskje slippe. | |
| Reet | 2010-09-21 14:47 | |
![]() | Du MÅ ikke lære nynorsk, du heller. Det er valgfritt om man vil bestå, er det ikke? | |
| wstine - Ikke medlem lenger | 2010-09-21 15:18 | |
![]() | reet: valgfritt om man vil bestå??? Kjære vene! og stønn! | |
| slaktern | 2010-09-21 17:43 | |
![]() | I motsetning til feks walisisk trenger de aller aller fleste ikke opplæring i det hele tatt for å kunne lese nynorsk helt greit, hvorfor skal man da ha X ant timer med undervisning i dette? At man da skal bruke en haug av timer på det virker totalt meningsløst. Særlig når det er så mye annet vi burde lært (mer) om i norskfaget som argumentasjon, fagskriving osv. som faktisk kunne vært til nytte i mange andre fag og videre studier. Jeg fikk 4 på eksamen i sidemål på videregående, slo opp hvert eneste jæ**a ord i ordlista.... Og for hvert ord fikk jeg større og større hat for dette forbannede.... | |
| Sydsklie | 2010-09-21 18:13 | |
![]() | Språket til nabolandene våre er litt artig: Jeg har ingen problemer med å forstå svensk, men å lese det kan være vrient. Med danskene er det stikk motsatt. Greit å lese, men håpløst å forstå når de babler i vei. | |
| JamesO - Ikke medlem lenger | 2010-09-21 20:42 | |
![]() | Noen som vet fordelingen mellom bokmål- og nynorskkommuner i Norge ? Antar det er %-vis ca 90-10, men er ikke sikker- | |








