Spillrom
| Sjiraffen | 5 |
| Krokodillen | 0 |
| Elefanten Turneringsrom | 0 |
| Innloggede | 5 |
Mobilspill
| Pågående | 8 764 |
Forumkategorier
| Brukere | Innlegg | |
|---|---|---|
| AaseB | 2012-11-11 23:23 | |
![]() | Eg hekta meg litt opp i ordet fyrabend: Er de sikre på at det ikkje kjem av Fürabend, altså førkveld (tida mellom arbeid og kveld)? Sidan det tyder fritid virkar det mest logisk for meg. Er det nokon som har svaret her? | |
| AaseB | 2012-11-11 23:31 | |
![]() | Sjå heilt vekk frå spørsmålet oppafor: Det heiter jo sjølvsagt Vorabend på tysk.:-) | |
| berita | 2012-11-11 23:57 | |
![]() | Mer hus-: husgeråd husmorvikar husmoderlig Adresseavisen har forresten en liten spalte som heter "Pjolterord", der de nesten hver dag tar for seg et mer eller mindre utrydningstruet ord. De forklarte sikkert ordet pjolterord da de begynte med dette, men jeg fikk det ikke med meg. Noen som kjenner det ordet? | |
| mymlen | 2012-11-12 07:24 | |
![]() | Pjolter er en drink fra gode gamle dager den gang man drakk brandy om man ikke hadde råd til konjakk... Man kunne drikke det "on the rocks" eller utblandet. Så pjolter er brunt brennevin (whisky/konjakk/brandy) blandet med selters - NOK et ord som er gått ut på dato, forøvrig! | |
| Woland | 2012-11-12 11:13 | |
![]() | "Pjolter er en alkoholholdig drikk som oftest av billig druebrennevin (brandy) eller blended whisky, blandet med soda eller selters. Dette er et særnorsk fenomen og var særlig populær i Norge fra 1920-tallet og i noen tiår etter andre verdenskrig. Drinken tilskrives av enkelte "P.J. Holter" som etter sigende var bartender på Grand Hotell i Oslo i mellomkrigstiden og hadde vært i London og tatt med seg whisky og soda med hjem, men dette er antakelig bare en vandrehistorie." Ellers: Flottenfeier! | |
| Cygnus | 2012-11-12 11:17 | |
![]() | Røkejakke | |
| Lille-fix | 2012-11-12 12:34 | |
![]() | Slubbert Sjarlatan | |
| berita | 2012-11-12 12:35 | |
![]() | Takker:-), visste godt at pjolter var en sterk blandingsdrink, men hadde ikke lest om innhold og opprinnele. Jeg trodde ordet var i bruk ennå, om ulike "blandingsdrinker. Husker f.eks at det stod i avisa at ABB hadde inntatt en pjolter av ulike medikamenter før ugjerningene sine. "Pjolterord" betyr vel en blanding av gammelmodige ord, lurte på om det er en nyskapning fra Adresseavisen, eller om det er kjent ellers. | |
| Kirsti | 2012-11-12 12:51 | |
![]() | "Pjolterord" står ingen steder, så jeg tipper Adresseavisen har laget et ordspill på "pjolterbord", som ifølge Norsk Riksmålsordbok er et "bord hvor pjolter serveres; bord som et selskap der drikker pjolter sitter omkring". Ifølge Norsk ordbok er det forresten mulig at opprinnelsen til ordet "pjolter" er en avledning av dialektordet "pjoltre, pjaltre", som betyr å bylte, blande sammen og igjen er avledet av substantivet pjalt. | |
| Niillas | 2012-11-12 13:30 | |
![]() | fyrabend kjem som marianso seier av 'Feierabend' - dvs. vi har det eigentleg frå lågtysk - som dei fleste tyske lånord i norsk pga hansatida - og den lågtyske forma er viravent. Det er også rett som marianso seier at 'feier' betyr 'feire' - men resten av forklaringa er ikkje heilt slik eg har fått ordet forklart. Ein heilagdag heiter på tysk 'Feiertag' - og kvelden før heilagdagen vart kalla 'Feierabend' . slik som dagen før Sonntag blir kalla Sonnabend, og slik vi kallar kvelden før påskedagen påskeaftan. Kvelden før heilagdagen fekk arbeidarane tidleg fri, og så vart etter kvart ordet oppfatta som kvelden etter arbeidstid. Opphavet er imidlertiod 'kvelden før ein heilagdag'. | |
| Niillas | 2012-11-12 13:33 | |
![]() | Eit lånord frå tysk som kanskje ikkje alle skjønar i dag, er 'Backfisch' for ungjente - og dersom nokon bruker det, så uttalar dei det ratt på engelsk. | |
| Rokiskis | 2012-11-12 17:01 | |
![]() | "Flottenfeier" er et ord det står en schwung av gammeldags ekstravaganse over. "Taskenspiller" er ikke mye benyttet i 2012. "Chapeau claque" er vel egentlig to ord, men ble uttalt som "sjappåklakk". Absolutt gått ut av bruk. "Bonster" er det nok ikke mange på ordspill som har ligget i, ei heller vært innsvpt i en "løyert". | |
| asyl | 2012-11-12 18:30 | |
![]() | Røyserter er vel heller ikke mye brukt lenger? Og hva med liv, hofteholder, rollon, lester? | |
| contender | 2012-11-12 20:21 | |
![]() | Fyrabend sin forklaring stemmer med Astrid Skår sin foklaring. Apropos kassetspiller og båndopptaker: hva med grammofon? | |
| contender | 2012-11-12 20:25 | |
![]() | Luguber: egentlig betyr det sørgelig, men blir ofte brukt om noe mistenkelig, suspekt. Lusing: ørefik. I gamle dager trodde man at man kunne avluse folk ved å slå dem. | |
| Moostar | 2012-11-13 00:02 | |
![]() | Ransel, portmonne` og aftensmat. | |
| leonella | 2012-11-13 07:55 | |
![]() | Her for en stund siden var det en kampanje for å "adoptere" et ord som er utryddingstruet - jeg valgte meg betuttet. Synes det er både søtt og nyttig. NRK har også en kampanje for å bevare ord; www.nrk.no/kultur-og.../1 .7712166 Her er en morsom blog om betuttet, befippet og flaustra ordfryd.blogspot.no/...ip pet.html | |
| contender | 2012-11-13 16:47 | |
![]() | Betuttet/betutta er uerstattelig! | |
| Smalhansen | 2012-11-13 17:12 | |
![]() | Smalhans | |
| contender | 2012-11-14 07:29 | |
![]() | Plattenslager. " ...Frøken Johansen hun angrer seg, det kan jeg godt forstå, for han var en plattenslager, og han er fordufta nå ... Jeg står ennå bakom disken, og jeg føler meg så glad, for hvis han hadde fridd til meg, så hadde også jeg sagt JA!" | |











