Spillrom
Sjiraffen0
Krokodillen1
Elefanten
Turneringsrom
0
Innloggede1
Mobilspill
Pågående9 087

Forumkategorier

Brukere Innlegg  
ritalina - Ikke medlem lenger2018-07-01 20:12
Antall innlegg: 1630

Språk i endring
Jeg kom til å tenke på at jeg ikke har opprettet en eneste tråd i dag! Herlighet.

Vel, trådtema......
Her i byen sier ungdommene:

"gidde" i stedet for ga

"ledde" i stedet for lo

"gådde" (!) i stedet for gikk

Mao, enkelte sterke verb blir bøyd som svake. Gjelder i hovedsak muntlig, men også skriftlig i blant.

I tillegg; "løpte" i stedet for løp, (eller sprang som vi som ikke er helt ungdommer lenger, sier.)

Har du lignende eksempler?

 
berita2018-07-02 00:07
Antall innlegg: 848

Interessant tema, men kommer ikke på noe eksempel, ikke akkurat nå, iallfall.
 
ritalina - Ikke medlem lenger2018-07-02 00:12
Antall innlegg: 1630

Det som derimot ikke har spredd seg hit, er sj-lyden, f.eks "sjino, sjøkken". Her sier de stadig kino, kjøkken.
Enn så lenge?
 
berita2018-07-02 00:26
Antall innlegg: 848

Du har sikkert skrevet det før, men hvilken by bor du i? Bergen? Jeg bor i Trondheim, men kjenner for lite til ungdomsspråket her. Barnebarna mine er ikke blitt ungdommer ennå.
 
ritalina - Ikke medlem lenger2018-07-02 00:27
Antall innlegg: 1630

Rogaland
 
Cygnus2018-07-02 16:42
Antall innlegg: 44845

Her kan jeg bidra generelt! Disse formene er svake former av sterke verb og det skjer ofte historisk at fler og fler av disse verbene (som finnes i germanske språk) blir svake - det har skjedd i norsk og ikke minst i engelsk. Prinsippet er ‘analogi’, dvs at det er få sterke verb og de har historisk ofte fått nye former etter mønster av de svake. de ungdommene kunne potensielt være med på en begynnende språkendring!!
 
ritalina - Ikke medlem lenger2018-07-02 16:56
Antall innlegg: 1630

ja, kanskje med tid og stunder så både sier og skriver vi "gidde/jidde, ledde.."?

Sliter litt mer med "gådde", som i "eg gådde så fort eg konne."....

:-)
 
Cygnus2018-07-02 17:04
Antall innlegg: 44845

Et eksempel: I norsk Å LE fremdeles sterkt (ler/lo) mens engelsk TO LAUGH som er ‘samme ordet’ heter LAUGHED, dvs var sterkt men har blitt svakt.
Amen!! :)
 
ritalina - Ikke medlem lenger2018-07-02 17:15
Antall innlegg: 1630

Se der ja! Kom gjerne opp med flere eksempler. Kjekt å bruke i norskfaget, under temaet "språket i endring".

Men hvordan var den sterke preteritumsformen av "to laugh" ?
 
Cygnus2018-07-02 17:40
Antall innlegg: 44845

Hlog (hlogon i flertall) - altså likt norsk!!
 
ritalina - Ikke medlem lenger2018-07-02 17:41
Antall innlegg: 1630

Nytt for meg :-)
 
ritalina - Ikke medlem lenger2018-07-02 17:44
Antall innlegg: 1630

forresten, i flertall? Eksempel på setning?
 
Cygnus2018-07-02 17:47
Antall innlegg: 44845

Skjære er tradisjonelt (og for meg) sterkt (jeg skar) men det bikker nok over til skjærte snart! Fryse er interessant - for der har vi fått to ord: jeg frøs - men Jeg fryste grønnsakene!
Eller ville du ha engelske eksempler??
 
ritalina - Ikke medlem lenger2018-07-02 17:49
Antall innlegg: 1630

Ja, tenkte på hlog - hlogon, i setninger
 
Cygnus2018-07-02 17:50
Antall innlegg: 44845

Ja naturlig nok ikke så kjent for deg siden det er 800-1000 år siden!!
He hlog / han lo
Hi hlogon/de lo
 
ritalina - Ikke medlem lenger2018-07-02 17:58
Antall innlegg: 1630

Jeg er jo bare 51 år!

Men takk :-)
 
Cygnus2018-07-02 18:05
Antall innlegg: 44845

Så ungdommene som sier ledde, gjør akkurat som ungdommene i middelengelsk tid når de begynte si lawyd eller noe lignende!!! Spennende å se om lo eller ledde vinner!! ;)
 
Innlogging
Logg inn
Ordspill.no er gratis!
Vil du bli medlem?